Tao Te Ching


iconChapter - 1

1

1The Tao that can be trodden is not the enduring and unchanging Tao.
2The name that can be named is not the enduring and unchanging name.
3(Conceived of as) having no name, it is the Originator of heaven and earth;
4(conceived of as) having a name, it is the Mother of all things.
5Always without desire we must be found,
6If its deep mystery we would sound;
7But if desire always within us be,
8Its outer fringe is all that we shall see.
9Under these two aspects, it is really the same; but as development
10Together we call them the Mystery.
11Where the Mystery is the deepest is the gate of all that is subtle and wonderful.

2

1All in the world know the beauty of the beautiful,
2and in doing this they have (the idea of) what ugliness is;
3they all know the skill of the skilful,
4and in doing this they have (the idea of) what the want of skill is.
5So it is that existence and non-existence give birth the one to (the idea of) the other;
6that difficulty and ease produce the one (the idea of) the other;
7that length and shortness fashion out the one the figure of the other;
8that (the ideas of) height and lowness arise from the contrast of the one with the other;
9that the musical notes and tones become harmonious through the relation of one with another;
10and that being before and behind give the idea of one following another.
11Therefore the sage manages affairs without doing anything,
12and conveys his instructions without the use of speech.
13All things spring up, and there is not one which declines to show itself;
14they grow, and there is no claim made for their ownership;
15they go through their processes, and there is no expectation (of a reward for the results).
16The work is accomplished, and there is no resting in it (as an achievement).
17The work is done, but how no one can see;
18'Tis this that makes the power not cease to be.

3

1Not to value and employ men of superior ability is the way to keep the people from rivalry among themselves;
2not to prize articles which are difficult to procure is the way to keep them from becoming thieves;
3not to show them what is likely to excite their desires is the way to keep their minds from disorder.
4Therefore the sage, in the exercise of his government, empties their minds, fills their bellies, weakens their wills, and strengthens their bones.
5He constantly (tries to) keep them without knowledge and without desire,
6and where there are those who have knowledge, to keep them from presuming to act (on it).
7When there is this abstinence from action, good order is universal.

4

1The Tao is (like) the emptiness of a vessel;
2and in our employment of it we must be on our guard against all fulness.
3How deep and unfathomable it is, as if it were the Honoured Ancestor of all things!
4We should blunt our sharp points, and unravel the complications of things;
5we should attemper our brightness, and bring ourselves into agreement with the obscurity of others.
6How pure and still the Tao is, as if it would ever so continue!
7I do not know whose son it is.
8It might appear to have been before God.

5

1Heaven and earth do not act from (the impulse of) any wish to be benevolent;
2they deal with all things as the dogs of grass are dealt with.
3The sages do not act from (any wish to be) benevolent;
4They deal with the people as the dogs of grass are dealt with.
5May not the space between heaven and earth be compared to a bellows?
6'Tis emptied, yet it loses not its power;
7'Tis moved again, and sends forth air the more.
8Much speech to swift exhaustion lead we see;
9Your inner being guard, and keep it free.

6

1The valley spirit dies not, aye the same;
2The female mystery thus do we name.
3Its gate, from which at first they issued forth,
4Is called the root from which grew heaven and earth.
5Long and unbroken does its power remain,
6Used gently, and without the touch of pain.

7

1Heaven is long-enduring and earth continues long.
2The reason why heaven and earth are able to endure and continue thus long is because they do not live of, or for, themselves.
3This is how they are able to continue and endure.
4Therefore the sage puts his own person last, and yet it is found in the foremost place;
5he treats his person as if it were foreign to him, and yet that person is preserved.
6Is it not because he has no personal and private ends, that therefore such ends are realised?

8

1The highest excellence is like (that of) water.
2The excellence of water appears in its benefiting all things,
3and in its occupying, without striving (to the contrary), the low place which all men dislike.
4Hence (its way) is near to (that of) the Tao.
5The excellence of a residence is in (the suitability of) the place;
6that of the mind is in abysmal stillness;
7that of associations is in their being with the virtuous;
8that of government is in its securing good order;
9that of (the conduct of) affairs is in its ability;
10and that of (the initiation of) any movement is in its timeliness.
11And when (one with the highest excellence) does not wrangle (about his low position), no one finds fault with him.

9

1It is better to leave a vessel unfilled, than to attempt to carry it when it is full.
2If you keep feeling a point that has been sharpened, the point cannot long preserve its sharpness.
3When gold and jade fill the hall, their possessor cannot keep them safe.
4When wealth and honours lead to arrogancy, this brings its evil on itself.
5When the work is done, and one's name is becoming distinguished, to withdraw into obscurity is the way of Heaven.

10

1When the intelligent and animal souls are held together in one embrace, they can be kept from separating.
2When one gives undivided attention to the (vital) breath, and brings it to the utmost degree of pliancy, he can become as a (tender) babe.
3When he has cleansed away the most mysterious sights (of his imagination), he can become without a flaw.
4In loving the people and ruling the state, cannot he proceed without any (purpose of) action?
5In the opening and shutting of his gates of heaven, cannot he do so as a female bird?
6While his intelligence reaches in every direction, cannot he (appear to) be without knowledge?
7(The Tao) produces (all things) and nourishes them; it produces them and does not claim them as its own;
8it does all, and yet does not boast of it;
9it presides over all, and yet does not control them.
10This is what is called 'The mysterious Quality' (of the Tao).

11

1The thirty spokes unite in the one nave;
2but it is on the empty space (for the axle), that the use of the wheel depends.
3Clay is fashioned into vessels; but it is on their empty hollowness, that their use depends.
4The door and windows are cut out (from the walls) to form an apartment; but it is on the empty space (within), that its use depends.
5Therefore, what has a (positive) existence serves for profitable adaptation, and what has not that for (actual) usefulness.

12

1Colour's five hues from th' eyes their sight will take;
2Music's five notes the ears as deaf can make;
3The flavours five deprive the mouth of taste;
4The chariot course, and the wild hunting waste
5Make mad the mind; and objects rare and strange,
6Sought for, men's conduct will to evil change.
7Therefore the sage seeks to satisfy (the craving of) the belly, and not the (insatiable longing of the) eyes.
8He puts from him the latter, and prefers to seek the former.

13

1Favour and disgrace would seem equally to be feared;
2honour and great calamity, to be regarded as personal conditions (of the same kind).
3What is meant by speaking thus of favour and disgrace?
4Disgrace is being in a low position (after the enjoyment of favour).
5The getting that (favour) leads to the apprehension (of losing it),
6and the losing it leads to the fear of (still greater calamity):
7this is what is meant by saying that favour and disgrace would seem equally to be feared.
8And what is meant by saying that honour and great calamity are to be (similarly) regarded as personal conditions?
9What makes me liable to great calamity is my having the body (which I call myself);
10if I had not the body, what great calamity could come to me?
11Therefore he who would administer the kingdom, honouring it as he honours his own person, may be employed to govern it,
12and he who would administer it with the love which he bears to his own person may be entrusted with it.

14

1We look at it, and we do not see it,
2and we name it 'the Equable.'
3We listen to it, and we do not hear it,
4and we name it 'the Inaudible.'
5We try to grasp it, and do not get hold of it,
6and we name it 'the Subtle.'
7With these three qualities, it cannot be made the subject of description; and hence we blend them together and obtain The One.
8Its upper part is not bright, and its lower part is not obscure.
9Ceaseless in its action, it yet cannot be named, and then it again returns and becomes nothing.
10This is called the Form of the Formless, and the Semblance of the Invisible;
11this is called the Fleeting and Indeterminable.
12We meet it and do not see its Front; we follow it, and do not see its Back.
13When we can lay hold of the Tao of old
14to direct the things of the present day,
15and are able to know it as it was of old in the beginning,
16this is called (unwinding) the clue of Tao.

15

1The skilful masters (of the Tao) in old times,
2with a subtle and exquisite penetration,
3comprehended its mysteries, and were deep (also) so as to elude men's knowledge.
4As they were thus beyond men's knowledge, I will make an effort to describe of what sort they appeared to be.
5Shrinking looked they like those who wade through a stream in winter;
6irresolute like those who are afraid of all around them;
7grave like a guest (in awe of his host);
8evanescent like ice that is melting away;
9unpretentious like wood that has not been fashioned into anything;
10vacant like a valley, and dull like muddy water.
11Who can (make) the muddy water (clear)?
12Let it be still, and it will gradually become clear.
13Who can secure the condition of rest?
14Let movement go on, and the condition of rest will gradually arise.
15They who preserve this method of the Tao do not wish to be full (of themselves).
16It is through their not being full of themselves that they can afford to seem worn and not appear new and complete.

16

1The (state of) vacancy should be brought to the utmost degree, and that of stillness guarded with unwearying vigour.
2All things alike go through their processes of activity, and (then) we see them return (to their original state).
3All things alike go through their processes of activity, and (then) we see them return (to their original state).
4This returning to their root is what we call the state of stillness;
5and that stillness may be called a reporting that they have fulfilled their appointed end.
6The report of that fulfilment is the regular, unchanging rule.
7To know that unchanging rule is to be intelligent;
8not to know it leads to wild movements and evil issues.
9The knowledge of that unchanging rule produces a (grand) capacity and forbearance,
10and that capacity and forbearance lead to a community (of feeling with all things).
11From this community of feeling comes a kingliness of character; and he who is king-like goes on to be heaven-like.
12In that likeness to heaven he possesses the Tao.
13Possessed of the Tao, he endures long; and to the end of his bodily life, is exempt from all danger of decay.

17

1In the highest antiquity, (the people) did not know that there were (their rulers).
2In the next age they loved them and praised them.
3In the next they feared them; in the next they despised them.
4Thus it was that when faith (in the Tao) was deficient (in the rulers) a want of faith in them ensued (in the people).
5How irresolute did those (earliest rulers) appear, showing (by their reticence) the importance which they set upon their words!
6Their work was done and their undertakings were successful, while the people all said, 'We are as we are, of ourselves!'

18

1When the Great Tao (Way or Method) ceased to be observed, benevolence and righteousness came into vogue.
2(Then) appeared wisdom and shrewdness, and there ensued great hypocrisy.
3When harmony no longer prevailed throughout the six kinships, filial sons found their manifestation;
4when the states and clans fell into disorder, loyal ministers appeared.

19

1If we could renounce our sageness and discard our wisdom, it would be better for the people a hundredfold.
2If we could renounce our benevolence and discard our righteousness, the people would again become filial and kindly.
3If we could renounce our artful contrivances and discard our (scheming for) gain, there would be no thieves nor robbers.
4Those three methods (of government) Thought olden ways in elegance did fail
5And made these names their want of worth to veil;
6But simple views, and courses plain and true
7Would selfish ends and many lusts eschew.

20

1When we renounce learning we have no troubles.
2The (ready) 'yes,' and (flattering) 'yea;'--
3Small is the difference they display.
4But mark their issues, good and ill;--
5What space the gulf between shall fill?
6What all men fear is indeed to be feared; but how wide and without end is the range of questions (asking to be discussed)!
7The multitude of men look satisfied and pleased;
8as if enjoying a full banquet,
9as if mounted on a tower in spring.
10I alone seem listless and still, my desires having as yet given no indication of their presence.
11I am like an infant which has not yet smiled.
12I look dejected and forlorn, as if I had no home to go to.
13The multitude of men all have enough and to spare.
14I alone seem to have lost everything.
15My mind is that of a stupid man; I am in a state of chaos.
16Ordinary men look bright and intelligent, while I alone seem to be benighted.
17They look full of discrimination, while I alone am dull and confused.
18I seem to be carried about as on the sea, drifting as if I had nowhere to rest.
19All men have their spheres of action, while I alone seem dull and incapable, like a rude borderer.
20(Thus) I alone am different from other men, but I value the nursing-mother (the Tao).

21

1The grandest forms of active force From Tao come, their only source.
2Who can of Tao the nature tell?
3Our sight it flies, our touch as well.
4Eluding sight, eluding touch, The forms of things all in it crouch;
5Eluding touch, eluding sight, There are their semblances, all right.
6Profound it is, dark and obscure;
7Things' essences all there endure.
8Those essences the truth enfold Of what, when seen, shall then be told.
9Now it is so; 'twas so of old.
10Its name--what passes not away;
11So, in their beautiful array,
12Things form and never know decay.
13How know I that it is so with all the beauties of existing things?
14By this (nature of the Tao).

22

1The partial becomes complete; the crooked, straight; the empty, full; the worn out, new.
2He whose (desires) are few gets them;
3He whose (desires) are many goes astray.
4Therefore the sage holds in his embrace the one thing (of humility), and manifests it to all the world.
5He is free from self- display, and therefore he shines;
6from self-assertion, and therefore he is distinguished;
7from self-boasting, and therefore his merit is acknowledged;
8from self-complacency, and therefore he acquires superiority.
9It is because he is thus free from striving that therefore no one in the world is able to strive with him.
10That saying of the ancients that 'the partial becomes complete' was not vainly spoken:--
11all real completion is comprehended under it.

23

1Abstaining from speech marks him who is obeying the spontaneity of his nature.
2A violent wind does not last for a whole morning;
3A sudden rain does not last for the whole day.
4To whom is it that these (two) things are owing?
5To Heaven and Earth.
6If Heaven and Earth cannot make such (spasmodic) actings last long, how much less can man!
7Therefore when one is making the Tao his business, those who are also pursuing it, agree with him in it,
8and those who are making the manifestation of its course their object agree with him in that;
9while even those who are failing in both these things agree with him where they fail.
10Hence, those with whom he agrees as to the Tao have the happiness of attaining to it;
11those with whom he agrees as to its manifestation have the happiness of attaining to it;
12and those with whom he agrees in their failure have also the happiness of attaining (to the Tao).
13(But) when there is not faith sufficient (on his part), a want of faith (in him) ensues (on the part of the others).

24

1He who stands on his tiptoes does not stand firm; he who stretches his legs does not walk (easily).
2(So), he who displays himself does not shine;
3he who asserts his own views is not distinguished;
4he who vaunts himself does not find his merit acknowledged;
5he who is self- conceited has no superiority allowed to him.
6Such conditions, viewed from the standpoint of the Tao, are like remnants of food, or a tumour on the body, which all dislike.
7Hence those who pursue (the course) of the Tao do not adopt and allow them.

25

1There was something undefined and complete, coming into existence before Heaven and Earth.
2How still it was and formless, standing alone, and undergoing no change, reaching everywhere and in no danger (of being exhausted)!
3It may be regarded as the Mother of all things.
4I do not know its name, and I give it the designation of the Tao (the Way or Course).
5Making an effort (further) to give it a name I call it The Great.
6Great, it passes on (in constant flow).
7Passing on, it becomes remote.
8Having become remote, it returns.
9Therefore the Tao is great;
10Heaven is great;
11Earth is great;
12and the (sage) king is also great.
13In the universe there are four that are great, and the (sage) king is one of them.
14Man takes his law from the Earth;
15the Earth takes its law from Heaven;
16Heaven takes its law from the Tao.
17The law of the Tao is its being what it is.

26

1Gravity is the root of lightness; stillness, the ruler of movement.
2Therefore a wise prince, marching the whole day, does not go far from his baggage waggons.
3Although he may have brilliant prospects to look at, he quietly remains (in his proper place), indifferent to them.
4How should the lord of a myriad chariots carry himself lightly before the kingdom?
5If he do act lightly, he has lost his root (of gravity); if he proceed to active movement, he will lose his throne.

27

1The skilful traveller leaves no traces of his wheels or footsteps;
2the skilful speaker says nothing that can be found fault with or blamed;
3the skilful reckoner uses no tallies;
4the skilful closer needs no bolts or bars, while to open what he has shut will be impossible;
5the skilful binder uses no strings or knots, while to unloose what he has bound will be impossible.
6In the same way the sage is always skilful at saving men, and so he does not cast away any man;
7he is always skilful at saving things, and so he does not cast away anything.
8This is called 'Hiding the light of his procedure.'
9Therefore the man of skill is a master (to be looked up to) by him who has not the skill;
10and he who has not the skill is the helper of (the reputation of) him who has the skill.
11If the one did not honour his master,
12and the other did not rejoice in his helper, an (observer), though intelligent, might greatly err about them.
13This is called 'The utmost degree of mystery.'

28

1Who knows his manhood's strength, Yet still his female feebleness maintains;
2As to one channel flow the many drains, All come to him, yea, all beneath the sky.
3Thus he the constant excellence retains;
4The simple child again, free from all stains.
5Who knows how white attracts,
6Yet always keeps himself within black's shade,
7The pattern of humility displayed,
8Displayed in view of all beneath the sky;
9He in the unchanging excellence arrayed,
10Endless return to man's first state has made.
11Who knows how glory shines,
12Yet loves disgrace, nor e'er for it is pale;
13Behold his presence in a spacious vale,
14To which men come from all beneath the sky.
15The unchanging excellence completes its tale;
16The simple infant man in him we hail.
17The unwrought material, when divided and distributed, forms vessels.
18The sage, when employed, becomes the Head of all the Officers (of government);
19and in his greatest regulations he employs no violent measures.

29

1If any one should wish to get the kingdom for himself, and to effect this by what he does, I see that he will not succeed.
2The kingdom is a spirit-like thing, and cannot be got by active doing.
3He who would so win it destroys it;
4he who would hold it in his grasp loses it.
5The course and nature of things is such that What was in front is now behind;
6What warmed anon we freezing find.
7Strength is of weakness oft the spoil;
8The store in ruins mocks our toil.
9Hence the sage puts away excessive effort, extravagance, and easy indulgence.

30

1He who would assist a lord of men in harmony with the Tao will not assert his mastery in the kingdom by force of arms.
2Such a course is sure to meet with its proper return.
3Wherever a host is stationed, briars and thorns spring up.
4In the sequence of great armies there are sure to be bad years.
5A skilful (commander) strikes a decisive blow, and stops.
6He does not dare (by continuing his operations) to assert and complete his mastery.
7He will strike the blow, but will be on his guard against being vain or boastful or arrogant in consequence of it.
8He strikes it as a matter of necessity;
9he strikes it, but not from a wish for mastery.
10When things have attained their strong maturity they become old.
11This may be said to be not in accordance with the Tao:
12and what is not in accordance with it soon comes to an end.